<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
 <channel>
  <title>Also Sprach Vweskitt</title>
  <link>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt</link>
  <description>Veni, Vidi, Vici.</description>
  <pubDate>Sat, 21 Nov 2009 10:41:40 +0800</pubDate>
  <generator>http://www.lifetype.net</generator>
    <item>
   <title>感謝jslu</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;感謝jslu重新設定&lt;br /&gt;所以現在是說一不&amp;quot;二&amp;quot;的Also Sprach Vweskitt啦~&amp;nbsp;&lt;img src=&quot;http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/js/tinymce/plugins/emotions/images/smiley-laughing.gif&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;Laughing&quot; title=&quot;Laughing&quot; width=&quot;18&quot; height=&quot;18&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt/30/2006/11/30/jslu</link>
   <comments>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt/30/2006/11/30/jslu</comments>
   <guid>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt/30/2006/11/30/jslu</guid>
      <dc:creator>Vweskitt</dc:creator>
      
    <category>Formosa</category>
         <pubDate>Thu, 30 Nov 2006 09:10:25 +0800</pubDate>
   <source url="http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/rss.php?blogId=4&amp;profile=rss20">Also Sprach Vweskitt</source>
     </item>
    <item>
   <title>文章類別內容說明</title>
   <description>
    &lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;這些類別是延續我在批兔個板的涵義，所以都是島嶼的名稱，真實或虛構的都有：&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;Avalon在英國古語中指的是玻璃島或仙人居住的島嶼；在亞瑟王傳奇中，是一座被沼澤和迷霧所籠罩的精靈國度與不死之地，石中劍在此鑄成，而最後亞瑟王也在此得到永生。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;Bermuda即百慕達，位於大西洋上的英屬自治區，由150個島嶼和許多岩礁組成。有名的百慕達三角是由百慕達群島，波多黎各和美國佛羅里達州南端所形成的三角區域，據說經常有超自然現象發生。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;Easter Island即復活節島，位於南太平洋，智利以西，是荷蘭人在1722年的復活節發現的。島上最有名的就是六百多座神秘巨型石像，至今無人知曉其來歷。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;Formosa是當初葡萄牙水手航經台灣時，對這個美麗島嶼發出的讚嘆。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;Greed Island = 貪婪之島，簡稱Ｇ．Ｉ。是日本漫畫HunterXHunter裡的一款念能力者專用電玩的名稱，雖然一開始所有人都以為遊戲空間是虛擬的，但它事實上存在於獵人世界的某處。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;Lodoss是奇幻小說羅德斯島戰記的舞台，是眾神爭鬥所分離的詛咒之島。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;Monte Cristo即義大利文的基督山，也是大仲馬有名的小說基督山恩仇記裡，埋藏紅衣主教寶藏的地中海小島，後來基督山伯爵將其改裝成秘密基地。&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt/30/2006/11/30/</link>
   <comments>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt/30/2006/11/30/</comments>
   <guid>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt/30/2006/11/30/</guid>
      <dc:creator>Vweskitt</dc:creator>
      
    <category>Formosa</category>
         <pubDate>Thu, 30 Nov 2006 09:09:51 +0800</pubDate>
   <source url="http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/rss.php?blogId=4&amp;profile=rss20">Also Sprach Vweskitt</source>
     </item>
    <item>
   <title>Also Sprach Vweskitt</title>
   <description>
    &lt;div class=&quot;storycontent&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;網誌標題說明：&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot; size=&quot;2&quot;&gt;這是取材自尼采的著作&amp;quot;Also Sprach Zarathustra&amp;quot;－－查拉圖斯特拉如是說，所以Also Sprach Vweskitt就是Vweskitt如是說的意思。&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot;&gt;文章類別用途說明：&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot;&gt;Avalon：最近覺得不錯的歌曲／歌詞&lt;br /&gt;Bermuda：隨時搜括到的各種有趣連結&lt;br /&gt;Easter Island：動漫相關文章&lt;br /&gt;Formosa：公告性質文章&lt;br /&gt;Greed Island：與吃喝玩樂有關的&lt;br /&gt;Lodoss：嘴砲與閒聊&lt;br /&gt;Monte Cristo：書籍內容或名人語錄&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;book antiqua,palatino&quot;&gt;暫時有這些構想。想到其他的就會再更新囉～&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
   </description>
   <link>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt/30/2006/11/30/also-sprach-vweskitt</link>
   <comments>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt/30/2006/11/30/also-sprach-vweskitt</comments>
   <guid>http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/blog/also-sprach-vweskitt/30/2006/11/30/also-sprach-vweskitt</guid>
      <dc:creator>Vweskitt</dc:creator>
      
    <category>Formosa</category>
         <pubDate>Thu, 30 Nov 2006 09:07:08 +0800</pubDate>
   <source url="http://cobra.ee.ntu.edu.tw/lifetype/rss.php?blogId=4&amp;profile=rss20">Also Sprach Vweskitt</source>
     </item>
   </channel>
</rss>